Navigation überspringen.
Startseite

Quellenhinweis zu: Wachauer Schifferlied

In vielen Varianten und unterschiedlichen Texten ist das Abschiedslied "Jetzt fahren wir ins Griechenland" vor allem in Altbayern und Österreich bekannt und bis heute lebendig. Wastl Fanderl hat diese dreistrophige Fassung, die wohl zurückgeht auf vielstrophige Lieder aus den 1830er Jahren (Slg.Hartmann aus Neuburg und Slg. Ditfurth: Lied Nr. 20 dieser CD) in die oberbayerische Volksliedpflege eingebracht. Es lässt sich derzeit nicht belegen, dass bayerische Soldaten mit Schiffen über die Donau bis nach Griechenland gebracht wurden. (ES)

  1. Das Schifflein schwingt sich dani von Land, ade! / Das Schifflein schwingt sich dani von Land, / mei' Schatzerl reich mir deine Hand, ade - ade, ade - ade, lebe wohl!
  2. Das Schifflein schwingt sich hin und her, ade! / Das Schifflein schwingt sich hin und her, / mei' Schatzerl siach i nimmermehr, ade - ade, ade - ade, lebe wohl!
  3. Jetzt fahren wir ins Griechenland, ade! / Jetzt fahren wir ins Griechenland, / pfüat di Gott, mei' liabes Vaterland, ade - ade, ade - ade, lebe wohl!

Qu: Als "Wachauer Schifferlied" abgedruckt in der Zeitschrift "Das deutsche Volkslied" (44. Jg., Wien 1942, S. 38) in der überlieferten Zweistimmigkeit und mit den Angaben "um 1860" und "Aufgeschrieben von Herrn Öhler, Chormeister in Melk, dem das Lied 1900 ein 79 Jahre alter Mann vorgesungen hatte". TA: Reinhard Baumgartner (auch Zither), Polling; Maria Königsbauer, Mühldorf; VMA 5.3.2011.