Navigation überspringen.
Startseite

Text zu: "O du mei liabe Nachtigall"

Schellackaufnahme (Gloria G.O. 27125 b) der "Bergener Volkslieder-Sänger Wastl Fanderl" (Traunstein 1935/36). Auf Effekt bedachter Vortrag (Echowirkung) eines in den 30er Jahren auch bei Männergesangsvereinen in Oberbayern bekannten Liedes. An jede Strophe ist ein Jodler angehängt, der Anklänge an die Schweizer Jodler erkennen läßt. Es werden nur die Strophen 1 und 2 (ohne 3) der Schellackaufnahme wiedergegeben.

  1. Oh, du mei liabe Nachtigall, Nachtigall / kimmst zu mir und schlagst amal, schlagst amal. / Kimmst zu mir in greana Wald, wo das Echo erschallt. / Kimmst zu mir in greana Wald, wo das Echo erschallt. / Lala lala, lala lala, lala lala lala lala. Lala lala lala lala lala lala lalala | Tralala lala hodi, hedi ridurio dudiri durio dudiri duri ralala lala hodi hedi ridurio dudiri duri hola ridiri.
  2. Oh du mei liabe Nachtigall, Nachtigall, / kimmst zu mir und schlagst a mal, schlagst a mal. / Kimmst zu mir in Tannawald, wo das Liedchen erschallt. / Kimmst zu mir in Tannawald, wo das Liedchen erschallt. (Jodler)
  3. Oh du mei liabe Nachtigall, Nachtigall, / kimmst zu mir und schlagst a mal, schlagst a mal. / Kimmst zu mir ins Kammerlein, aber nachat ghörst mein. / Kimmst zu mir ins Kammerlein, aber nachat ghörst mein. (Jodler)