Navigation überspringen.
Startseite

Text zu: Der Saubärgrunzer

  1. Es war amal a Holzknecht so stolz. (Grunzen) / es war amal a Holzknecht so stolz, stolz, stolz, / und er ging mit seinem Hackl in das Holz, Holz, Holz, / und er ging mit seinem Hackl in das Holz.
  2. Er stieg den hohen Peißenberg hinauf ... / und er stieg zu seiner Sennerin hinauf ...
  3. Die Sennrin nahm ihn gleich bei der Hand ... / und sie führt ihn an des Saustalles Wand ...
  4. Die zwoa, die habn si fest zsammagschmuckt ... / und sie hättn bald den Saubärn dadruckt ...
  5. Der Saubär hat an Grohner to ... / und die zwoa, die san auf und davo ...
  6. Der Bauer aber, der hats gsehn, ... / was in seinem Saustall drin is gschehn ...

Text zu: Die Pinzgarin

  1. (Vorsänger:) Znachst bin i bei da kropfatn Pinzgarin g'legn, / (Alle:) hollariadi, hollarei, hollaro, / (Vorsänger:) de hat ma ihran Kropf zu an Kopfpolster gebn, / (Alle:) hollariadi, hollarei, hollaro. / (Refrain/Alle:) Aber lustig is im greana Wald, / dort wo si da schwarze Zigeuner aufhalt. / Zwengan Huraxdax, pack's bei da Hax, / pack's bei da Zeh, schmeiß's auf d'Höh, / Schmalz in da Buttn, Loam in da Grubn, / furt auf d'Nacht, hoam in da Fruah, / lustig mir Holzhackerbuam, / d'Schwiegamutta hebt an Arsch auf d'Höh, / hollariadi, hollarei(di), hollaro.
  2. Auf da Pinzgara - Höh is beim Dirnei so schee, / hollariadi, ... / Konnst an Kropf auffesteh, siaghst de Sunna aufgeh, / hollariadi, ... / (Refrain)

Text zu: Fridolin

  1. Es schlagt scho halbe neine, Fridolin! / Ins Wirtshaus geh ma eine, Fridolin! / |: Und der Wirt, der laßt enk sagn, halbe zwölfe hats scho gschlagn, / Polizeistund is vorbei, Rosabella, Fridolin! :|
  2. Und unsre blauen Hosen, Fridolin, / die san scho längst versoffen, Fridolin! / |: Und die Uhr, die ist versetzt, und das Madl is verwetzt, / und der Mantel steht im Handel, Rosabella, Fridolin! :|
  3. Da kommen drei Gendarmen, Fridolin, / die Gewehre unter den Armen, Fridolin! / |: Und sie wolln uns arretiern und in Schampus eineführn, / fünfazwanzge abamessn, daß ma's –– Hoamgeh net vergessn, Rosabella, Fridolin! :|

Text zu: Aber nur nix überhudln

    Sche langsam, sche langsam, sche langsam fang ma o mitanand. / Sche langsam, sche langsam, sche langsam fang ma o. / |: Aber nur nix überhudln, es geht sche langsam a! :|

Trad.: vgl. Nr. 16, Neufassung EBES. Abdruck: vgl. Wirtshauslieder II, S. 23.


CD "Der Saubärgrunzer ... und andere Köstlichkeiten"

CD-Titel

Volksmusik "live"
"Der Saubärgrunzer … und andere Köstlichkeiten"
Wirtshaussingen beim Klosterwirt in Seeon


Der Saubärgrunzer …

... und andere Köstlichkeiten sind auf dieser neuen CD zu hören, die der Bezirk Oberbayern hier den Freunden des geselligen Singens im Wirtshaus oder bei anderen Gelegenheiten an die Hand gibt. Sie enthält 18 Lieder, die bei einem lustigen Abend beim Klosterwirt in unserem Kultur- und Bildungszentrum Kloster Seeon gesungen wurden. Angestimmt haben die Lieder die Freunde und Mitarbeiter unseres Volksmusikarchives, die schon jahrelang durch Oberbayern ziehen und mit der Bevölkerung singen. Mitgesungen haben alle Wirtshausbesucher - und zum Mitsingen eingeladen sind auch Sie. Alle Texte zu den Liedern finden Sie in diesem Begleitheft.

Quellenhinweis zu: Aufzugsmusik aus Großmehring (siehe 16)

Melodieüberlieferung: Im handschriftlichen Notenbuch des Alois Sterzl, Großmehring/Donau 1821, ist diese Melodie (für Geige/Klarinette?) enthalten - wahrscheinlich diente sie als "Aufzug", z.B. für den festlichen Aufmarsch der Hochzeitsgäste.


Quellenhinweis zu: Schottisch von der Blechmusik (siehe 15 und 26)

Melodieüberlieferung: Gespielt noch bis in die 1980er Jahre von Hochzeitskapellen in der Ingolstädter Gegend (Slg. Biswanger) als flotter Schottisch z.B. für Blechmusik.


Quellenhinweis zu: Teisendorfer Polka von Sigi Ramstötter (siehe 8 und 19)

Melodieüberlieferung: Diese flotte Polka stammt von Sigi Ramstötter (Teisendorf) und ist benannt nach dem Wohnort der Familie Ramstötter. Als "Berndorfer Polka" von der "Teisendorfer Okarinamusi" mit 2 Okarinas, Gitarre und Baß aufgenommen am 18.10.1976 im Bayerischen Rundfunk (76/6834).


Quellenhinweis zu: Tafelstück vom Ritten/Südtirol (siehe 5)

Melodieüberlieferung: Im Rahmen der Volksmusiksammlung der "Gesellschaft der Musikfreunde in Wien" (Sonnleithner-Sammlung 1819) wurden am Ritten in Südtirol verschiedene "Hochzeitsmusiken" aufgeschrieben und eingesandt. Dieses Tafelstück gehört dazu - vielleicht wurde es in getragener Weise beim Hochzeitsmahl oder bei anderen besonderen Gelegenheiten zu Gehör gebracht?


Quellenhinweis zu: "Immer weiter" - Polka (siehe 2)

Melodieüberlieferung: Diese gemütliche oder auch schneller zu spielende Polka habe ich zusammengesetzt aus Melodien und Fragmenten der auswendig gespielten Tanzmusik der 1920er - 195oer Jahre in Oberbayern, so z.B. (1) von Kirchweihmusikanten 1979 in der Tittmoninger Gegend. Neugestaltet ES 2005.